Un tezaur de lumină: biblioteca
Într-o prefaţă la una dintre traducerile sale, Coresi îşi justifică astfel demersul de a trece textele sacre în idiomul vernacular: „Mai bine cinci cuvinte înţelese în limba ta, decât întuneric de cuvinte în limbă străină.“ … Citește mai mult »Un tezaur de lumină: biblioteca